第三百二十二章:蓉儿昏迷(2)
作者:
古岩 更新:2023-05-08 04:04 字数:4102
�号称武神之下的无敌存在。能拥有一头皇级灵兽,便意味着拥有一个巅峰武圣的战力,这自然吸引着大批武圣前来。只是四灵王兽的实力很强大,这些武圣大都失败了。
在天水之森上空,两道人影并排飞行。
其中一人是一个乌衣乌裤、腰佩乌鞘剑的中年男子,乘骑着一头噬魔兽,赫然正是骷髅洞七十二堂堂主乌鸦。他的身旁还有着一位长眉老者,这老者浑身散发着强大的气息,乘骑着一头地狱虎。
却说着地狱虎乃是王级上等凶兽,体内有着上古魔兽梼杌的血脉。
梼杌在上古时期神魔时代是魔兽四凶之一。古书《神异经》说:梼杌长得很像老虎,毛长,人面、虎足、猪口牙,尾长,常被用来比喻顽固不化、态度凶恶的人。根据《左传》文公十八年:“颛顼有不才子,不可教训,不知诎言,告之则顽,舍之则嚣,傲狠明德,以乱天常,天下之民,谓之梼杌。”这个不可教训的恶人死后最终演化成上古著名的魔兽。《左传》文公十八年道:“舜臣尧,宾于四门,流四凶族混沌、穷奇、梼杌、饕餮,投诸四裔,以御魑魅。”敦同沌。此谓舜流放四凶,以梼杌况鲧。鲧,禹父。乘,楚谓之梼杌,而鲁谓之春秋,其实一也。”然则乘与纪年、梼杌,其皆春秋之别名乎。”《史通笺注》注云:“晋乘(读去声),梼(tao)杌(wu),鲁春秋,皆各国史书别名,而又通称为春秋。”梼杌”与敦煌有关者,当为第二、三种之义。《神异经.西荒经》:西方荒中有兽焉,其状如虎而犬毛,长二尺,尾长一丈八尺,搅乱荒中,名梼杌,一名傲狠,一名难训。春秋颛顼氏有不才子名梼杌是也,有人面目手足皆人形,而胳下有翼不能飞,为人饕餮淫逸无理,名苗民。春秋所谓三苗书云:“窜三苗于三危。”《历代笔记小说选.汉魏六朝》《左传.文公十八年》:颛顼有不才子,不可教训,不知话言,告之则顽,舍之则嚣,傲很明德,以乱天常,天下之民谓之梼杌。根据《左传.文公十八年》:“颛顼有不才子。不可教训,不知诎言,告之则顽,舍之则嚣,傲狠明德,以乱天常。天下之民,谓之梼杌。”这个不可教训的恶人死后最终演化成上古著名的魔兽。此文还记载说:“舜臣尧,宾于四门,流四凶族混沌、穷奇、梼杌、饕餮,投诸四裔,以御魑魅。”敦同沌。此谓舜流放四凶,以梼杌况鲧。鲧,禹父。唐人张守节《史记正义》引《神异经》注道:“西方荒中有兽焉,其状如虎而大。毛长二尺,人面,虎足,猪口牙,尾长一丈八尺,搅乱荒中,名梼杌。一名傲狠,一名难训。”谓之梼杌。——《左传.文公十八年》。注:“凶顽无匹俦之貌。”。服注:“梼杌状似虎,豪长一尺。人面虎足,猪牙。尾长丈八尺,能斗不退。”楚之梼杌。——《孟子》。注:“嚣凶之类,兴于记恶之戒,因以为名。丁音恶兽名也。”《春秋》云:“颛顼有不才子名梼杌也。”《孟子.离娄下》道:“晋之乘,楚之梼杌,鲁之春秋,一也。”梼杌,音桃物。此谓梼杌同乘与春秋。为国史名,楚史名《梼杌》。《孟子.离娄》载,孟子曰:“王者之迹熄而诗亡,诗亡然后春秋作。晋之乘、楚之梼杌、鲁之春秋,一也。其事则齐桓、晋文。其文则史。”孟子在这段话中提及春秋时期三个国家史书的名称:鲁国的史书为《春秋》,楚国的史书为《梼杌》,晋国的史书为《乘》。对《春秋》和《乘》的命名,厉来无异义。“鲁以编年举四时为记事之名,故以因名春秋也。”“晋国所记,言之则谓之乘,以其所载以田赋乘马之事,故以因名为乘也。”《孟子注疏》中的这些解说,未见有人提出不同意见。唯独对楚之“梼杌”,则异见纷呈。《注疏》说:“自楚国所记而言,则谓之梼杌,以其所载以记嚣凶之恶,故以因名为梼杌也。”显然,这种解释与孟子所说的“其事则齐桓、晋文,其文则史”相违背。奇怪的是,人们对此反而没有疑议,却对“嚣凶之恶”生发出