第三百八十五章 此心安处是吾乡(2)
作者:
一撇日不尽 更新:2024-09-20 20:35 字数:3079
��狼牺牲自己的骨肉啊,这得多么丧失人性的父母.....
其实这句话是就是一个地方话,是流传在巴渝,湘江,明珠,江西等南方地区,他们用的是吴语系方言,鞋子的读音就是‘haizi’,然后以讹传讹没有经过详细翻译,直接音译了。
其实这句话的本意是,要想抓住狼,就不要舍不得鞋子追,因为狼生性狡猾,且体格强壮,能奔善跑,一旦被猎人发现,它不是东躲西藏,就是逃之夭夭。猎人若想逮住它,往往要翻山越岭、跑许多山路。
而爬山路是非常费鞋子的一件事情,再加上古人脚上穿的多是草鞋、布鞋,很不耐磨。
而且讹传之后,就变得有点怪怪,把原本一个比喻做事要舍得下成本的励志故事变成了一个心狠手辣,不择手段的邪恶故事。
所以王耀在写词的时候,全是写很多歌方言版本,第一是可以加强传播力度,方言版本会让地方人产生亲近感,第二点就是他要潜移默化的用文化传播的形式,来保护方言。
因为保护方言,就是保护传承,其中最紧密的就是地方戏的保护,要是方言断了,那么地方戏也就断了,有些唱词还真的就是方言唱出来韵味十足,因为本身华夏的音乐体系就是构建在方言规律上的。
因为现在推广的普通话是东北官话和后来的京城官话揉融合而成,本身其实是一种催生品,所以在韵律方面舍弃了很多东西,讲究一个‘平’。
而音乐这个东西,有韵有律,平夨高低才好听。
现在人习惯了普通话的平,所以听到方言都会感到有些不适应,感觉怪怪的,所以排斥甚至鄙夷,有些没文化的人还称方言为‘土话’。
但是普通话也是‘土话’的一种,不能因为说的人多了,就认为这就是最正确的说话方式,如果未来有一天西方文化影响力越来越多,所有人都说英语的时候,那么这些人会不会说普通话是‘土话’?是没文化的表现?
世界上任何一种文字,语言还有艺术文化都是平等的,或许又雅俗之分,但是绝对没有高低之别。
但是作为一个华夏人,你说普通话是必须,因为你有沟通的需求,但是掌握家乡的方言,是本分。
因为做人的底线,就是不能忘本。
包括学习英语或者其他外语,都是因为沟通的需求,有需求自然就有对应的付出,这个世界是很公平的,从来就没有不劳而获。
汉文化能够延续到今天,都是由诸多的地方文化组成的,相互影响,相互融合,如果这些地方文化都渐渐消失了,那么所谓的汉文化,也只是博物馆中的藏品,等你的子孙后代真正想要去了解的时候,你连用方言诉说家乡的好都做不到。
因为那个时候,你已经没有了家乡。
比较有名的诗句,也是很多文艺青年习惯挂在嘴边的‘此心安处是吾乡’这句话并不是说人可以不要家乡,随遇而安。
这首苏轼的《定风波》写的极好,字里行间带着让人向往的豁达心态和自由的哲学理念。
但是,读诗解读不是只从字面上理解那么简单,很容易成为一种错误的引用。
这首诗的创作背景,是著名的‘乌台诗案’的后遗症,苏轼因为‘乌台诗案’险些惹来杀身之祸,在众多好友的力保之下被贬千里,同时还有一众好友受到牵连,其中就有另外一位大诗人王巩。
王巩被贬蛮荒的岭南地区,多年后北归�