第183章 顾白对不起,我要出轨了!(4)
作者:
欧阳旺大财 更新:2024-10-04 00:29 字数:4039
而有些节奏感强的人,唱的rap像一条流淌的小溪,每一句都丝滑地flow过去。
时而还因为注入汹涌的情绪,而从小溪变成怒海,海浪翻涌狂啸,听得人心潮澎湃。
此刻,这位新嘉宾的rap就是给人一种极强的律动感,听得人身体忍不住跟着左右晃动。
如果还是无法理解到他的rap有多好,也不要紧,因为他还准备了别的节目。
当他唱到“耍杨家枪”的时候,脚尖忽然从地上一勾,挑起了一条棍子。
随即他以棍代枪,虎虎生风地耍起了杨家枪法。
这动作一出,登时让台下观众发出尖叫。
杨家枪被誉为最上乘的枪法。
进其锐,退其速,其势险,其节短。
不动如山,动如雷震。
这个耍枪的节目,单拎出来已经足够酷炫。
但是别忘了,他还在唱歌呢!
台上那个新来的嘉宾,一边快速地唱着rap,一边手执枪根,大开大合。
他怎么还能唱得下去啊?
他声音怎么都不抖的啊?
rap的歌词快得跟机关枪一样,正常人类这个时候运动幅度这么大,舌头都不小心咬断了吧?
这操作过于离谱,网友们不得不做出“合理”的猜测。
【不会吧?难道《全开麦歌手》的舞台上,也搞半开麦假唱了?】
也难怪大家质疑,因为这首歌实在难度太高了!
要知道,rap的发源地在黑哥那边。
他们有自己的街头背景文化、节奏语言,平时聊天说话语速快一点,出口就是rap。
西方唱rap,具有得天独厚的优势和适配度。
语言一改成华语,就容易水土不服,不伦不类。
为什么棒囯语言唱rap就很自然,没有不适配的尴尬感呢?
笑死,作为一个文化底子浅的国家,他们的语言里有一大半都是外来语。
棒囯语几乎都是洋文的音译词,除此之外就是华语的音译词。
东抄一点,西抄一点,最终他们本国的语言只剩5%左右。
既然棒囯语音译词的发音和洋文没有区别,那唱rap也不用担心不合适。
华语,想要把rap内化,难度极大。
唱容易,唱好听很难,唱对味儿,那是难上加难。
也许正是因此,rap在国内一直上不了主流台面。
上一次rap出圈,还是顾白的《稻香》。
但那首歌是乡村民谣+rap,大家更倾向于认定是民谣。
而台上这个新嘉宾,他用巧妙奇特的断句方式,改变中文韵脚,适应了嘻哈的节奏。
切分音、修饰音、多连音,多种华丽手法,非常完美地克服了华语不适合rap的缺陷。
但这操作,是违背华国人正常说话习惯的,难度很高。
一不小心就会舌头打结,脑子宕机。<