第700章 就是你了,莎士比亚!(6)
作者:出走八万里      更新:2024-11-02 06:15      字数:5875
  陈洛也是叹了一口气。

  别人的主场,就是麻烦!

  这要是在苍天,哪有这么多事!自己上去就是莽,莽不过了大不了摇人嘛!

  喊几声救命的事。

  “附近有没有城市,人多的那种。”陈洛想了想,感觉解决这个问题还是要靠自己的老本行——

  写文!

  不就是情绪吗?

  “有!”汪大渊连忙点头,“我等所在,是一片荒原。”

  “往东两千里,就进入了巫人国度,那里有一座大城,叫做德利城!”

  “人口过千万。”

  “不过那个城市有点问题。”

  “什么问题?”陈洛问道。

  “因为城市富庶,所以节日庆典早已不新鲜,加上各种神话传说也流传日久,因此他们能够提供的情绪并不多。”

  “情绪阈值……”陈洛眉头嘴角微微挑起。

  “就选这里了!”陈洛笑道。

  汪大渊还想再劝,但见到陈洛一行人的神情,似乎对丰都王信心满满的样子。

  难道,丰都王有什么妙招?

  “佛子,要在那里写《西游记》吗?”一行菩萨想了想,开口道,“风土人情差太远,恐怕没有想象的效果。”

  陈洛笑着点点头:“我知道!”

  其实何止《西游记》,陈洛写过的任何一本书都不适合在这里再写一遍。

  要知道,中华文化自成体系,想要读懂那些书,你先要理解中华文化的内涵,要同理中华民族的情绪,才能知道那字里行间说的是什么。

  其实在陈洛的前世,中华文化就遇到了这么一个问题。因为太含蓄,太注重文化内涵,所以一大批优秀的书籍在翻译后就少了韵味。

  看武侠,如果翻译不了侠义,你就只能看到打打杀杀,永远理解不了什么叫做江湖。

  看战争,如果翻译不了家国大义,你就只能看到人们在死去,只会学着西方喊着“生命至上”的廉价口号。

  看情感,如果翻译不了思无邪,你就只能看到两人纠缠了半本书还不上床,急地摔杯子。

  不是中华名着不行,而是文化门槛太高。

  幸亏,自己穿越到儒道佛并存的世界来。

  那在这蒿里山写什么呢?

  陈洛脑中微微一转,就有了主意。

  该说不说,在普世阅读上,西方文学做的确实不错。

  中国文学更倾向于文字的表达,讲究话外有话;而西方则更注重结构的搭建,讲究严谨的起承转合。

  只是没了梦境花林的原稿,自己记得的西方名着不多啊。

  想来想去,脑子里好像只对一个人的作品有印象。

  那位与汤显祖齐名的西方剧圣——莎翁!

  就是他了!

  “丰都王……”汪大渊将陈洛从出神中喊了回来,“那我们什么时候出发?”

  陈洛信心满满地站起身:“走�